Turandot (Italienska uttal: [tu.ɾandɔ]) är en opera i tre akter av Giacomo Puccini, September till ett libretto på italienska av Giuseppe Adami och Renato Simoni. Även Puccinis första intresse för ämnet var baserat på hans läsning av Friedrich Schillers anpassning av pjäsen, hans arbete är närmast baserad på den tidigare texten Turandot av Carlo Gozzi. Berättelsen, in i Kina, innebär att prinsen Calàf som förälskar sig i den kalla prinsessan Turandot. För att få tillstånd att gifta sig med henne, en friare måste lösa tre gåtor; några falska svar leder till döden. Calàf passerar testet, men Turandot tvekar ändå gifta sig med honom. Han erbjuder henne en väg ut: Han går med på att dö borde hon kunna gissa hans riktiga namn. Operan var färdig vid tiden för Puccinis död 1924 och slutfördes av Franco Alfano i 1926. Uruppförandet ägde rum på Teatro alla Scala i Milano i april 25, 1926 och genomförs av Arturo Toscanini.
Placera: Peking, Porslin – Tid: Legendariska gånger.
Lagen 1 – Framför det kejserliga palatset en mandarin tillkännager lagen i landet (Människor i Peking! - “Varje människa som önskar att gifta Turandot måste först svara på hennes tre gåtor. Om han misslyckas, han kommer att halshuggas”). The Prince of Persia har misslyckats och kommer att halshuggas på Månen. När folkmassan ökningar mot portarna till slottet, de kejserliga vakterna avvisa brutalt dem, en blind gammal man skjuts till marken. Hans slav-girl, Liu, rop på hjälp. En ung man hör henne gråta och erkänner den gamle mannen som hans sedan länge försvunna far, Öst, den avsatte kungen av Tartary. Den unge prinsen av Tartary är överlycklig över att se sin far vid liv, men uppmanar honom att inte tala sitt namn eftersom han fruktar de kinesiska härskare som har erövrat Tartary. Timur berättar hans son att, av alla hans tjänare, Endast Liu har varit honom trogen. När prinsen frågar henne varför, hon berättar för honom att en gång, för länge sedan i palatset, prinsen hade log mot henne (Publiken, Liu, Prince of Tartary, Öst: Tillbaka, hundar!). Månen stiger, och publiken rop på blod förvandlas till tystnad. Den dömda Prince of Persia leds innan publiken på väg till utförande. Den unge prinsen är så vacker och snäll att publiken och prinsen av Tartary flyttas till medkänsla och uppmanar Turandot att skona hans liv (Publiken, Prince of Tartary: O boy!). Hon verkar, och med en enda imperious gester order att utföra för att fortsätta. Prinsen av Tartary, som aldrig sett Turandot tidigare, infaller närmast kär. Han ropar Turandot namn (tre gånger) med glädje, och Prince of Persia ekar hans sista rop. De folkmassor skriker i skräck som Prince of Persia är halshuggen. Prinsen av Tartary bländas av Turandot skönhet. Han är på väg att rusa mot Gong och slå den tre gånger, den symboliska gesten för den som vill gifta sig med Turandot-När ministrarna Ping, Pong, och Pang visas och uppmana honom cyniskt (Firm, du gör?) inte förlora huvudet för Turandot, men att gå tillbaka till sitt eget land. Timur uppmanar sin son att avstå, och Liu, som är hemligt förälskad i Prince, pläderar med honom (Sir, lyssna! - “Min herre, lyssna!”) att inte försöka gåtor. LiU: s ord beröra hans hjärta. Prinsen säger Liù att göra exil drägligare och aldrig att överge sin far, om prinsen inte besvara gåtor (Gråt inte, LiU - “Gråt inte, Liu”). De tre ministrarna, Öst, och Liu prova en sista gång för att hålla Prince (Ah! För sista gången! ) men han vägrar att lyssna. Han kallar Turandot namn tre gånger, och varje gång Liù, Öst, och ministrarna svaret, “Död!”, och publiken förklarar “vi redan gräva din grav!” Rusa till gong som hänger framför palatset, Han slår det tre gånger, förklara sig en friare. Från palatset balkongen, Turandot accepterar utmaningen, som Ping, Pang och Pong skratta åt prinsens dårskap.
Lagen 2 – Scen 1: En paviljong i det kejserliga palatset. Före soluppgången Ping, Pang, och Pong beklaga sin plats som ministrar, lutad över palace dokument och ordförande över ändlösa ritualer. De förbereder sig för antingen ett bröllop eller en begravning (Ping, Pang, Pong: Våg, Pang!). Ping längtar plötsligt för sitt lantställe i Honan, med en liten sjö omgiven av bambu. Pong minns hans lund skogarna nära Tsiang, och Pang påminner sina trädgårdar i närheten av Kiu. De tre delar fina minnen i livet bort från palatset (Ping, Pang, Pong: Ho ett hus nell'Honan) men skakas tillbaka till verkligheten i Turandot blodiga regeringstid. De följer ständigt unga män till döds och hämta sina fasansfulla öde. Eftersom slottet trumpeten låter, ministrarna förbereda sig för en annan spektaklet när de väntar vid ingången till kejsaren. Scen 2: Gården av slottet. Sunrise Kejsaren Altoum, far Turandot, sitter på sin stora tron ​​i sitt palats. Trött på att behöva bedöma hans isolerade dotter sport, han uppmanar fursten att dra tillbaka sitt utmaning men prinsen vägrar (Altoum, prinsen: En fruktansvärd ed). Turandot in och förklarar (I detta palats) att hennes stammoder för årtusenden tidigare, Princess Lo-u-Ling, regerade över sitt rike “i tystnad och glädje, motstå hårda dominans av män” tills hon blev skändas och mördas av en invaderande främmande furste. Turandot hävdar att Lo-u-Ling bor numera i henne och, av hämnd, Turandot har svurit att aldrig låta någon människa äga henne. Hon varnar prinsen att dra sig tillbaka, men återigen han vägrar. Prinsessan presenterar sin första gåtan: Utländska, lyssna! - “… Vad är född varje natt och dör varje gryningen?” The Prince svarar rätt, “Hopp.” Prinsessan, unnerved, presenterar sin andra gåtan (Flimrar som en flamma - “Vad flimrar röd och varm som en eld, men avfyras inte?”) Prinsen tänker en stund innan han svarade, Blood - “Blod”. Turandot skakas. De tränger skål furstens, provocera Turandot vrede. Hon presenterar sin tredje gåtan (Frost som ger dig branden - “Vad är som is, men brännskador som eld?”). När prinsen tycker, Turandot pikar honom “vad är isen som gör du bränner?” Hån gör honom svaret och han förkunnar “Det är Turandot!” De folkmassa hurra för den triumferande Prince. Turandot kastar sig på hennes fars fötter och vädjar till honom att inte lämna henne till prins barmhärtighet. Kejsaren insisterar på att en ed är heligt, och det är Turandot plikt att gifta Prince (Turandot, Altoum, prinsen: Son of Heaven). När hon skriker i förtvivlan, prinsen stoppar henne, säger att han har ett förslag för henne: Tre pussel har fört - “Du vet inte mitt namn. Ge mig mitt namn före soluppgången, och i gryningen (alla’ gryning), Jag vill.” Turandot accepterar. Kejsaren förklarar att han hoppas att kalla prinsen hans son kommit soluppgången.
Lagen 3 – Scen 1: Slottsträdgården. Night In avstånd, förebådar ropar Turandot befallning: Turandot - “Denna natt, ingen skall sova i Peking! Straffet för alla kommer att vara död om prinsens namn inte upptäcks på morgonen”. Prinsen väntar på gryningen och räknar med hans seger: Ingen sover, sample (hjälp·information) - “Ingen ska sova!… Ingen ska sova! Även du, Prinsessan” Ping, Pong, och Pang visas och erbjuder Prince kvinnor och rikedom, om han bara att ge upp Turandot (Du som tittar på stjärnorna), men han vägrar. En grupp soldater drar sedan i Timur och Liu. De har setts prata med prinsen, så de måste veta hans namn. Turandot går in i och order Timur och Liu tala. The Prince feigns okunskap, säger att de vet ingenting. Men när vakterna börjar behandla Timur hårt, Liù förklarar att hon ensam vet Prince namn, men hon kommer inte att avslöja den. Ping kräver Prince namn, och när hon vägrar, hon torterad. Turandot är klart förvånad över LiU: s beslutsamhet och ber henne som sätter så mycket styrka i sitt hjärta. Liu svar “Princess, Kärlek!”. Turandot kräver att Ping riva Prinsens namn från LiU, och han befaller henne att bli torterad ytterligare. Liu räknare Turandot (Du gel som sex gräns - “Du som är begirdled av is”), säger att hon också ska lära sig kärlek. (De ord som aria faktiskt skriven av Puccini. Väntar på Adami och Simoni att leverera nästa del av librettot, han skrev orden och när de läser dem, De bestämde att de inte kunde bättre dem.) Efter att ha talat, Liù griper en dolk från en soldat bälte och hugger sig. När hon vacklar mot prinsen och faller döda, publiken skriker för henne att tala Prince namn. Eftersom Timur är blind, han måste få veta om LiU: s död, och han skriker i ångest. Timur varnar för att gudarna ska bli förolämpad av denna ilska, och publiken är dämpad med skam och rädsla. Den sörjande Timur och publiken följer LiU: s kropp som den transporteras bort. Alla avgår, lämnar Prinsen och Turandot. Han förebrår Turandot för henne grymhet (The Prince, Turandot: Princess of Death - “Princess of döden”) och sedan tar henne i sina armar och kysser henne trots hennes motstånd. (Här Puccinis verk slutar. Resten av musiken klar Franco Alfano.) Prinsen försöker övertyga Turandot att älska honom. Till en början är hon äcklad, men efter han kysser henne, hon känner sig vänder sig mot passionen. Hon medger att, sedan han kom, hon hade både hatade och älskade honom. Hon ber honom att be om något mer och att lämna, ta hans mysterium med sig. The Prince dock, avslöjar hans namn, “Calàf, son Timur” och placerar sitt liv i Turandot händer. Hon kan nu förgöra honom om hon vill (Turandot, Calàf: Mina första tårar). Scen 2: Gården av slottet. Dawn Turandot och Calàf närmar kejsarens tron. Hon förklarar att hon känner till prinsens namn: Tio tusen år till vår kejsare! - “Det är … älskar!” Folket jubel och hyllades med jubel de två älskande (O enda! Liv! Evigheten). Se hela festivalen programmet 2012 – Arena i Verona

Boka boende vid Gardasjön

Klicka på länken nedan för att hitta, välja och boka boende i byn för detta evenemang eller på annan plats på Gardasjön.

Boka nu