Turandot (Italiensk udtale: [tu.ɾandɔ]) er en opera i tre akter af Giacomo Puccini, September til en libretto på italiensk af Giuseppe Adami og Renato Simoni. Selvom Puccini første interesse for emnet var baseret på hans læsning af Friedrich Schillers tilpasning af spil, hans arbejde er nærmest baseret på den tidligere tekst Turandot af Carlo Gozzi. Historien, indstilles i Kina, indebærer prins Calaf, der forelsker sig i den kolde prinsesse Turandot. For at opnå tilladelse til at gifte sig med hende, en frier har til at løse tre gåder; eventuelle falske svar resulterer i død. Calaf passerer prøven, men Turandot stadig tøver med at gifte sig med ham. Han tilbyder hende en vej ud: Han indvilliger i at dø, skal hun være i stand til at gætte hans rigtige navn. Operaen var uafsluttede på tidspunktet for Puccinis død i 1924 og blev afsluttet af Franco Alfano i 1926. Den første forestilling blev holdt på Teatro alla Scala i Milano i april 25, 1926 og dirigeret af Arturo Toscanini.
Place: Peking, Kina – Tid: Legendary gange.
Lov 1 – Foran den kejserlige palads A Mandarin annoncerer landets lov (Folk i Beijing! - “Enhver mand, der ønsker at gifte Turandot skal først besvare hendes tre gåder. Hvis han fejler, han vil blive halshugget”). Prince of Persia har undladt og er at blive halshugget på Månen. Da mængden bølger mod portene til slottet, de kejserlige vagter brutalt slå tilbage dem, en blind gammel mand bliver skubbet til jorden. Hans slave-girl, Liu, råb om hjælp. En ung mand hører hende til at græde, og anerkender den gamle mand som hans forsvundne far, Øst, den afsatte konge Tartary. Den unge Prins af Tartary er henrykt over at se sin far i live, men opfordrer ham ikke til at sige sit navn, fordi han frygter de kinesiske magthavere, som har erobret Tartary. Timur fortæller sin søn, at, af alle hans tjenere, kun Liu har været ham tro. Når prinsen spørger hende, hvorfor, Hun fortæller ham, at når, længe siden i slottet, Prinsen havde smilet til hende (Publikum, Liu, Prince of Tartary, Øst: Tilbage, hunde!). Månen stiger, og publikums råb om blod bliver til tavshed. Det dømt Prince of Persia er ført frem i mængden på vej til udførelse. Den unge prins er så smuk og venlig, at mængden og prinsen af ​​Tartary er flyttet til medfølelse og opfordrer Turandot at skåne hans liv (Publikum, Prince of Tartary: O dreng!). Hun optræder, og med et enkelt myndige gestus ordrer udførelsen til at fortsætte. The Prince of Tartary, der aldrig har set Turandot før, falder straks i kærlighed. Han skriger Turandot navn (tre gange) med glæde, og Prince of Persia afspejler hans sidste råb. De crowd skriger i rædsel som Prince of Persia er halshugget. Prinsen af ​​Tartary er blændet af Turandot skønhed. Han er ved at haste mod Gong og slå på den tre gange, den symbolske gestus af hvem ønsker at gifte sig med Turandot, når ministre Ping, Pong, og Pang vises, og opfordrer ham kynisk (Firm, du gør?) ikke at miste sit hoved for Turandot, men at vende tilbage til sit eget land. Timur opfordrer sin søn til at afstå, og Liu, der er hemmeligt forelsket i prinsen, plæderer med ham (Sir, lyt! - “Min herre, lyt!”) ikke at forsøge gåderne. Liu ord røre hans hjerte. Prinsen fortæller Liù at gøre eksil mere udholdelig og aldrig at opgive sin far, hvis prinsen ikke at besvare gåder (Græd ikke, Liu - “Græd ikke, Liu”). De tre ministre, Øst, og Liu prøve en sidste gang at holde prinsen (Ah! For sidste gang! ) men han nægter at lytte. Han kalder Turandot navn tre gange, og hver gang Liù, Øst, og ministrene svar, “Død!”, og mængden erklærer “vi allerede grave din grav!” Farende til Gong, der hænger foran slottet, Han slår det tre gange, erklære sig som frier. Fra slottet balkonen, Turandot accepterer udfordringen, som Ping, Pang og Pong griner på prinsens dumhed.
Lov 2 – Scene 1: En pavillon i Imperial Palace. Før solopgang Ping, Pang, og Pong begræder deres plads som ministre, poring over slottet dokumenter og præsiderede over endeløse ritualer. De forbereder sig på enten et bryllup eller en begravelse (Ping, Pang, Pong: Wave, Pang!). Ping pludselig længes efter sit landsted i Honan, med sin lille sø omgivet af bambus. Pong husker hans lund af skove nær Tsiang, og Pang minder hans haver nær Kiu. De tre dele gode minder fra livet væk fra slottet (Ping, Pang, Pong: Ho et hus nell'Honan) men er rystet tilbage til realiteterne i Turandot blodige regeringstid. De løbende ledsage unge mænd til døden, og minde om deres uhyggelige skæbne. Da slottet trompet lyder, ministrene klar sig til en anden forestilling, da de afventer indgangen af ​​kejseren. Scene 2: Gården af ​​slottet. Sunrise Kejseren Altoum, far til Turandot, sidder på sin store trone i hans palads. Træt af at skulle bedømme hans isolerede datters sport, Han opfordrer prins til at trække hans udfordring, men prinsen nægter (Altoum, prinsen: En frygtelig ed). Turandot kommer ind og forklarer (I dette palads) at hendes stammoder til årtusinder fortiden, Prinsesse Lo-u-Ling, regerede over hendes rige “i stilhed og glæde, modstå det barske dominans af mænd” indtil hun blev skændet og myrdet af en invaderende fremmede prins. Turandot hævder, at Lo-u-Ling bor nu i hende og, ud af hævn, Turandot har svoret aldrig at lade nogen mand har hende. Hun advarer prinsen til at trække, men igen han nægter. Prinsessen præsenterer sin første gåde: Udenlandske, lyt! - “… Hvad er født hver aften og dør hver morgen?” The Prince korrekt svar, “Håb.” Prinsessen, unnerved, præsenterer hendes anden gåde (Flimrer som en flamme - “Hvad flimrer rød og varm som en flamme, men er ikke fyre?”) Prinsen tænker et øjeblik, før svar, Blood - “Blood”. Turandot rystes. De crowd skål af Prince, fremprovokere Turandot Vrede. Hun præsenterer sit tredje gåde (Frost, der giver dig brand - “Hvad er som is, men brænder som ild?”). Da prinsen mener, Turandot driller ham “hvad er isen, der gør du brænder?” Den håne får ham til at se svaret, og han forkynder “Det er Turandot!” De crowd jubel for den triumferende Prince. Turandot kaster sig på sin fars fødder og taler med ham om ikke at forlade hende til prinsen nåde. Kejseren fastholder, at en ed er helligt, og det er Turandot pligt at gifte prinsen (Turandot, Altoum, prinsen: Himlens Søn). Som hun skriger i fortvivlelse, Prinsen standser hende, siger, at han har et forslag til hende: Tre gåder har bragt - “Du kender ikke mit navn. Bring mig mit navn før solopgang, og ved daggry (alle’ daggry), Jeg vil dø.” Turandot accepterer. Kejseren erklærer, at han håber at kalde prins hans søn kommer solopgang.
Lov 3 – Scene 1: Den Slotshave. Night I det fjerne, varsler kalde Turandot kommando: Turandot - “Denne aften, ingen skal sove i Peking! Straffen for alle vil være død, hvis Prinsens navn ikke bliver opdaget af morgen”. Prinsen venter på daggry og forventer hans sejr: Ingen sover, prøve (hjælpe·info) - “Ingen skal sove!… Ingen skal sove! Selvom du, Prinsessen” Ping, Pong, og Pang vises, og tilbyder de Prince kvinder og rigdomme, hvis han blot vil give op Turandot (Du, som se stjerner), men han nægter. En gruppe soldater og derefter trække i Timur og Liu. De er blevet set taler til Prince, så de skal kende hans navn. Turandot kommer ind og ordrer Timur og Liu til at tale. The Prince fingerer uvidenhed, siger, at de ikke ved noget. Men når vagterne begynder at behandle Timur hårdt, Liù erklærer, at hun alene kender prinsens navn, men hun vil ikke afsløre det. Ping kræver prinsens navn, og da hun nægter, hun tortureret. Turandot er tydeligt overrasket over Lius beslutsomhed og spørger hende, der lægger så meget styrke i hendes hjerte. Liu svar “Prinsesse, Kærlighed!”. Turandot kræver, at Ping rive prinsens navn fra Liù, og han ordrer hende til at blive tortureret yderligere. Liu tællere Turandot (De gel, seks grænse - “Du, som er begirdled af is”), siger, at hun også skal lære kærlighed. (Ordene i denne arie faktisk blev skrevet af Puccini. Venter på Adami og Simoni til at levere den næste del af librettoen, han skrev ordene, og når de læser dem, de besluttede, at de ikke bedre kunne dem.) Efter at have talt, Liù griber en dolk fra en soldats bælte og stikker sig selv. Da hun vakler mod prinsen og falder døde, publikum skriger for hende at tale Prince navn. Da Timur er blind, skal han fortalte om Liù død, og han skriger i smerte. Timur advarer om, at guderne vil blive krænket af denne skandale, og publikum er afdæmpet med skam og frygt. Den sørgende Timur og publikum følge Liù krop som den er revet. Alle afgår, forlader Prince og Turandot. Han bebrejder Turandot for hendes grusomhed (The Prince, Turandot: Princess of Death - “Princess of død”) og derefter tager hende i sine arme og kysser hende på trods af sin modstand. (Her Puccini arbejde slutter. Resten af ​​musikken blev afsluttet af Franco Alfano.) The Prince forsøger at overbevise Turandot at elske ham. Først er hun væmmes, men efter han kysser hende, hun føler sig drejning i retning af lidenskab. Hun indrømmer, at, lige siden han kom, Hun havde både hadet og elsket ham. Hun beder ham om at bede om noget mere og til at forlade, tage hans mysterium med sig. The Prince dog, afslører hans navn, “Calaf, søn af Timur” og placerer sit liv i Turandot hænder. Hun kan nu ødelægge ham, hvis hun ønsker (Turandot, Calaf: Mine første tårer). Scene 2: Gården af ​​slottet. Dawn Turandot og Calaf nærmer kejserens trone. Hun erklærer, at hun kender prinsens navn: Ti tusinde år til vores kejser! - “Det er … elsker!” De crowd jubel og hylder de to elskende (O Sole! Life! Eternity). Se hele Festival programmet 2012 – Arena i Verona

Book Overnatning på Lake Garda

Klik på nedenstående link for at finde, udvælge og bestille overnatning i denne landsby for denne begivenhed eller et andet sted ved Gardasøen.

Book nu